Konkret suche ich nach Anleitung zu:
- Wie man Übersetzungsdateien strukturiert (z. B. JSON oder ähnliche Formate)
- Wie man mit der Sprachumschaltung umgeht Laufzeit
- So verwalten Sie Standard- und Fallback-Sprachen
- Best Practices für die Organisation von Übersetzungsschlüsseln
- Wie Sie häufige Fallstricke wie hartcodierte Zeichenfolgen oder fehlende Übersetzungen vermeiden
Was ist eine empfohlene Methode zur Konfiguration von i18n für eine typische Webanwendung?
Mobile version